382: おさかなくわえた名無しさん 2007/01/10(水) 07:48:07 ID:O92ae0lc
俺含めて友達と4人で遊びに行った時。
街中でいかにもDQNっぽいのとぶつかっってしまった。

こちらは「すみません」と言ったが向こう側は聞き取りにくいDQN語で、
「んっだ!めぇー!?」「っざけんなっよぅ?」「ぁぁん?」とか息巻いてる。

すると、女友達が俺とDQNの間にバッと立ちふさがった。
「Is it a foreign country?」「Can English be spoken?」かな、自信ないけど…



スポンサーリンク

外国の人と思ったのか英語はなせますか?とか必タヒで聞いてる。

DQNは理解出来てないのか更に頭にチがのぼっている様子。
もう一人の女友達がその子を俺の後ろに引っ張ってDQNの言葉を解説しだした。

「あれはね、なんだ、お前はって言ってるの」だとか「あの変な声は威嚇で上げてるだけ」丁寧に解説。
俺と男友達はもう笑いまくり、それが癇に障ったのか一気に詰め寄ってきたけど空き缶に滑って転んでるの。
完璧に怒ってなぐりかかって来たんだけど武道してたのでしばらく相手の突き往なしてたら警察が来て逃げていった。

どこのコントだよ見たいな感じで凄く衝撃的でした。

383: おさかなくわえた名無しさん 2007/01/10(水) 07:54:03 ID:O92ae0lc
あー、やっぱり英語の所おかしいね
Are you a foreigner?ならいいのかな
英語難しい…
384: おさかなくわえた名無しさん 2007/01/10(水) 08:03:21 ID:RS8lWoLa
>>382
厨房か?おもしろい英語だなw
「外国人ですか?」「英語は話せますか?」という意味なら、
「Are you a foreigner?」「Can you speak English?」じゃないか。
386: おさかなくわえた名無しさん 2007/01/10(水) 08:07:23 ID:4LI2nzXJ
>>384
Can you speak English?

は英語が話せる能力があるかどうか聞いていて相手に失礼だから、

Do you speak English?

と言うのだとどこかで聞いたが。

387: おさかなくわえた名無しさん 2007/01/10(水) 08:09:56 ID:O92ae0lc
あれ、Can English be spoken?これも間違いだったか…
本当に失礼しました
388: おさかなくわえた名無しさん 2007/01/10(水) 08:28:01 ID:CxZyLZah
もういいから早く学校行け

引用元: 今まで生きてきて凄く衝撃的だった体験 30度目